logo-new-smallfavicon_optlogo-new-smalllogo-new-small
  • Unidades Didácticas ELE
  • Pricing
  • Login
  • Account
  • Contact Us
  • Home
  • About
  • Courses
    • English Courses Online
    • Spanish Lessons Online
    • For Companies (Spanish & English)
  • Pricing
  • Contact
¡A comer! – Spanish Restaurant Vocabulary
August 13, 2014
Likes and dislikes in Spanish – Informal expressions
October 1, 2014

Advertir Algo vs Advertir De Algo

 

Hoy hemos compartido en nuestras redes sociales un artículo publicado en la página web Biobiochile.cl, titulado “Academia de letras advierte que un pronombre está desapareciendo del castellano por desuso”. ¿Qué quiere decir aquí el verbo ‘advertir’? ¿Es correcto ese titular?

….  El verbo ‘advertir’ es utilizado con frecuencia en las redes sociales, y en los medios de comunicación en general. Sin embargo, no siempre se utiliza correctamente. A menudo se coloca la preposición DE cuando no debería estar y se omite cuando sí debería. Por eso hemos querido publicar este post sobre las diferencias entre ADVERTIR algo y ADVERTIR DE algo. Aquí tienes una pequeña explicación.

El verbo ‘advertir’ tiene tres significados diferentes:

  1.  ‘Darse cuenta de algo’
  2.  ‘Aconsejar algo a alguien’
  3.  ‘Poner algo en conocimiento de alguien’

 

En los dos primeros casos (darse cuenta de algo y aconsejar algo a alguien), el verbo advertir nunca va acompañado de la preposición ‘de’.

ej.: No advertí de que mi perro estaba a mi lado. = No me di cuenta de que mi perro estaba a mi lado.

ej.: Le advirtió de que no gaste tanto dinero.  = Le aconsejó que no gaste tanto dinero.

 

Para el tercer caso (poner algo en conocimiento de alguien), el verbo advertir puede construirse de dos maneras:

  • Advertir (a alguien) DE algo

  ej.: Advertí a Juan de que iba a llegar tarde = Hice saber que iba a llegar tarde. ¡Este es el único caso en el que ‘advertir’ va seguido de la preposición DE!

  • Advertir (algo) a alguien

 ej: Te advierto que no me gustan nada las películas de ciencia ficción.




Esperamos que te haya quedado más claro. Si todavía tienes dudas, puedes enviarnos tus preguntas a info@elinqua.com o dejar un comentario en el blog. También te invitamos a probar nuestras clases de español por Skype. No esperes más y pide tu clase de prueba ahora. ¡Te encantarán!

 

 
Share
0

Related posts

August 12, 2020

Masculine and feminine nouns


Read more

Our online Spanish & English courses

  • General online Spanish courses
  • Conversational online Spanish lessons
  • Preparation for DELE exams
  • Business Spanish and Spanish for professionals

About

ELINQUA is an online language school, committed to offering high quality online Spanish and English lessons with native teachers.

Contact info

  • Email: info@elinqua.com
  • Parque Tomás Caballero 2, planta 2, oficina 2. Pamplona, Navarra (España)

Follow us!

Search

Secure payments

PayPal Acceptance Mark
© 2021 elinqua.com. All Rights Reserved. (Elinqua.es)
  • Home
  • About
  • English Courses Online
  • Spanish Lessons Online
  • Courses For Companies
  • Blog
  • Contact Us
  • FAQ